字面意思为先做君子,后做小人。指先讲情谊,然后再计较利益得失。
详解:小人,原指人格卑鄙的人,这里喻互相防范。君子,旧时指人格高尚的人,这里比喻开诚相处。
出处:清·西周生《醒世姻缘传》第四十九回:“化这们说。凡事先小人后君子好,先君子后小人就不好了。”
白话文释义:话虽然是这么说,但是凡是“先做小人,后做君子”为好,而非“先做君子,后做小人”。
扩展资料
孔子首次在他的学说中,将君子和小人的含义增加了道德因素。但宗法制度并没有改变。孔子有一句话:“唯女子与小人为难养也,近则不逊,远则怨。”一般理解为:唯有女人和小人是难以对待的,和他们关系亲近他们就不尊重你,和他们关系疏远他们又会抱怨。
如放在宗法环境下,应这样来理解:这里的女人和小人是小宗里的人,他们和大宗同属一个大家庭,虽然分了大宗和小宗但必竟是一家人,所以处理与小宗之人的关系就很难,和他们亲近,他们就会有非分之想要获得和大宗之人一样的待遇,疏远他们又会抱怨不把他们当一家人看。可见这句话的要点在一个“难”字上。
标签:先小人后,君子