首先是此次事件涉及到的“自杀”。
在法语中,Suicider是“自杀”的意思,也可以引申为“自取灭亡”的意思。一般表示自杀要用自反代词se suicider的形式。
une tentative de suicide 意为企图自杀,其中:tentative为阴性名词,意为“企图”, suicide是suicider的名词形式,阳性。
那么“跳楼自杀”应该怎么说呢?
法语中,se jeter为“投身于,投入”之意。
se jeter à l'eau 为“跳入水中”之意。
se jeter du septième étage 则意为从七楼跳下(自杀)
un employé de Foxconn se suicide en se jetant dans le vide.
一名富士康员工跳楼自尽。(vide意为“虚空”,阳性名词)
标签:富士康,跳楼,语法