当前位置:问百书>百科问答>柯南剧场版《战栗的乐谱》中的《奇异恩典》中文和英文歌词

柯南剧场版《战栗的乐谱》中的《奇异恩典》中文和英文歌词

2023-11-15 00:58:56 编辑:join 浏览量:606

柯南剧场版《战栗的乐谱》中的《奇异恩典》中文和英文歌词

《Amazing Grace》中文翻译为《奇异恩典》,也有人称《天赐恩宠》,grace原意为"优雅、优美",此处解释成"上帝对人类的慈悲、恩宠"。是美国最脍炙人口的一首乡村福音歌曲,是美国人最喜爱的一首赞美诗,也是全世界基督徒都会唱的一首歌,被奉为基督教圣歌。ROV. John NEWTON作于1779年,开始是一首传统的民谣,或黑人灵歌,它表达了宗教的忠诚,其中包含着一个平淡但是极富深意的赎罪的故事,它成了基督徒每次祈祷忏悔时必唱的曲目,后来它流行越来越广,超越了宗教,成了一首真正意义上的流行歌曲,成为人们祈求和平的经典歌曲,是人民精神世界的赞歌,歌的主题和《圣经》的主旨相符:忏悔、感恩、赎罪、重生,现在在任何庄严隆重的场合、在仪式上、在很多流行音乐唱片里、在国家级的典礼以及在美国前总统里宽桥渗根的葬礼上,你都能听到这首圣洁,祥和,庄重,优美的歌曲。  英语原文:  Amazing grace! How sweet the sound!  That saved a wretch like me!  I once was lost but now am found,  Was blind but now I see.  It was grace that taught my heart to fear  And grace my fears relieved;  How precious did that grace appear  The hour I first believed!  Through many dangers, toils, and snares,  I have already come;  This grace has brought me safe thus far,  And grace will lead me home.  The Lord has promised good to me,  His word my hope secures;  He will my shield and portion be,  As long as life endures.  Yes, when this flesh and heart shall fail,  And mortal life shall cease;  I shall possess, within the vail,  A life of joy and peace.  The earth shall soon dissolve like snow,  The sun forbear to shine;  But God, who called me here below,  Will be forever mine.  中文翻译  一、四言古体格:  奇异恩典,如此甘甜。  我等罪人,竟蒙赦免。  昔我迷失,今被寻回,  曾经盲目,重又得见。  如斯恩典,令心敬畏,  如斯恩典,免我忧惧。  归信伊始,恩典即临,  何等奇异,何其珍贵!  冲决网罗,历经磨难,  风尘之中,我在归来。  恩典眷顾,一路搀扶,  靠它指引,终返家园。  主曾许诺,降福于我,  主之言语,希望所系;  此生此世,托庇于主,  主在我心,我在主里。  身心可朽,生命可绝,  在主殿堂,我得慰藉。  一生拥有,喜乐平和;  丰沛人生,如泉不竭。  大地即将,如雪消融;  太阳亦会,黯淡陨没。  唯有上帝,与我永在,  召唤游子,回归天国。  天堂境界,垂世万载;  光明消肆普照,如日不晦。  万众齐声,赞美上帝慎脊,  绵延更替,直至永生。  二、吟唱版:  奇异恩典,如此甘甜,  我罪竟蒙赦免。  昔日迷失,今被寻回,  盲目重又得见。  如斯恩典,令心敬畏,  解脱万千忧惧。  归信伊始,恩典即临,  何等奇异珍贵。  冲决网罗,历尽磨难,  我已踏上归途。  恩典眷顾,一路搀扶,  引我安返故土。  主曾许诺,降福于我,  圣言信靠不移;  此生此世,托庇于主,  与主不弃不离。  身心可朽,生命可绝,  圣殿巍然不毁。  寄身其间,平安喜乐,  人生圆满丰沛。  大地即将,如雪消融,  太阳终会陨没。  唯有上帝,与我永在。  声声唤我依托。  天堂盛景,垂世万载,  光明如日不晦。  万众齐声,赞美上帝,  代代相传不辍。  :《名侦探柯南》剧场版第12弹《战栗的乐谱》插曲《怜子のアメージング·グレイス 歌:怜子》 LRC歌词  [ti:怜子のアメージング·グレイス]  [ar:]  [al:]  [by: yousuzuki]  [00:01.62]怜子のアメージング·グレイス  [00:05.12]名侦探柯南剧场版 战栗的乐谱  [00:08.81]  [00:13.79]Amazing grace, how sweet the sound,  [00:27.82]That saved a wretch like me.  [00:42.16]I once was lost, but now i'm found.  [00:54.60]Was blind, but now I see.  [01:09.33]Twas grace that taught my heart to feel,  [01:21.95]And grace my fears relieved.  [01:35.39]How precious did that grace appear,  [01:48.07]The hour I first believed.  [02:03.39]Amazing grace, how sweet the sound  [02:14.77]That saved a wretch like me.  [02:26.16]I once was lost, but now i'm found.  [02:38.05]Was blind, but now I see.  [02:50.95]  玲子唱的属于节选,可以对照上面的看一下

标签:剧场版,柯南,英文歌词

版权声明:文章由 问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.wenbaishu.com/answer/371673.html
热门文章
二维码