当前位置:问百书>百科问答>《古人谈读书一》的翻译是什么?

《古人谈读书一》的翻译是什么?

2024-01-21 07:58:54 编辑:join 浏览量:561

古人谈读书一》翻译:

天资聪明而又好学的人,不以向地位比自己低、学识比自己差的人请教为耻。巧前衫知道就是知道,不知道就是不知道,这才是真正的智慧。默默地记住所学的知识,学习不觉得满足,教人不知道疲倦。

《古人谈读书一》的翻译是什么?

作品简介

《古人谈读悔纳书》是三则关于古人读书的言论总编,从《论语》、《训学斋规》、《曾文正公全集》三部文献中总结古人读书的方法。

1、敏而好学,不耻下问。知之为知之,不知为不知,是知也。默而识之,学而不厌,诲人不倦。

—《论语》

2、余尝谓读书有三到,谓心到、眼到、口到。心不在此,则眼不看仔细;心眼既不专一,却只漫浪诵读,决不能记,记亦不能久也。三到之中,心到最急。心既到矣,眼口岂不到乎?

—[宋]朱熹

3、盖士人读书,第一要有志,第二要有识,第三要有恒。有志则断不甘为下流;有识则知学问无尽,不敢以一得自足,如河伯之观海,如井蛙之窥天,皆无识者也;有恒则断无不成之事。此三者缺一不可。

—孝腔[清]曾国藩

标签:翻译,古人,读书

版权声明:文章由 问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.wenbaishu.com/answer/389783.html
热门文章
二维码