如果是日语里的,“彼氏”就是汉语里的“他”;
相对应的,“彼女”就是“她”。
是第三人称代词。如《彼氏彼女物语》就是《他和她的故事》
如果是汉语,就是“那个人”。一般不会特指性别,男女都可用。
一个家族的姓氏为“彼”称为彼氏,或丈夫的妻子!
标签:彼氏
版权声明:文章由 问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.wenbaishu.com/article/259031.html
如果是日语里的,“彼氏”就是汉语里的“他”;
相对应的,“彼女”就是“她”。
是第三人称代词。如《彼氏彼女物语》就是《他和她的故事》
如果是汉语,就是“那个人”。一般不会特指性别,男女都可用。
一个家族的姓氏为“彼”称为彼氏,或丈夫的妻子!
标签:彼氏