软件、转换器都是垃圾。
hello, everybody应该翻译为:大家好
可是转换器的翻译结果:嘿,大伙儿!
你看网上多少人求助,特别说明要人工翻译的。
翻译转换器只能翻出大概的意思,它最大的用途在于提醒你某处翻译用什么词,但句子肯定很混乱,需要自己调整的。 一般有道 , 谷歌 应该都还好。
One woman in New York has 187 belts in her house, and most of them have never been used or even looked at.
有道
标签:英译汉,转换器,准确
版权声明:文章由 问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.wenbaishu.com/article/298349.html