问题补充说明:都是形容哪些人 唔乖
广东话中师奶意思即家庭主妇,是英文的音译。
大概35岁的已婚女人,她们大多都不工作,只是看著孩子,中年妇女的意思
师奶(「奶」概活区民超伤晚兰搞字要读高音,与「拉」同音),太太的俗称。主要是街坊之间的招呼用词。也可用作嘲讽那些不施脂粉细干运若制并活国,外观较土,俨如传统家庭主妇般的未婚女仕。
师奶是旧一辈的屋村街坊最爱用的招呼用词,他二只果务速跳岩角便们会以:「陈施奶」,「张施奶」等来代替「陈太太」,「张太太」作为互相的称呼。因为从前的邻里关系比较和谐,经常互相照应,而这样称呼可以使左邻右里之间的关系更加拉近,感觉亲切而不会太生外。
然而今天的师奶方随一词已经有所演化;街坊之间仍然有以此互相招呼,但若果遇到比较懂打扮,仍有几分姿色韵味的太太,便会在前面加一个「靓」字,因为这些太太会觉得,做一个「靓师奶」总好过做一个「黄面婆」。
除了对街坊使用之外,师奶一词更加演化到不一定称呼已婚的女仕;若在某处看见一些既不施脂粉,衣着外表亦没有甚么魅力(多数是穿裤子),看上去明明目非促损未婚都好像是一个进效听列治因防重的厚未家庭主妇的女仕,便会被嘲为「师奶款」,是一作大宗染个贬义的称呼。
师奶,有些懒人会把它写成「C9」;9,Nine也。
标签:师奶,白话,广东