问题补充说明:① 行程表作成したいと思います。案として(未调整)・来日 9月9日・9月10日 铁道総研、指令所视察・9月11日 北陆新干线地震计等视察・9月12日 同・9月13日 帰国→・车上装置は地震システムとは何ら关系がないので视察は困难 ・気象庁の防灾部门も铁道の地震システムとは何ら关系がないので交流は困难ですが调整します。 ・これらは、全て铁道総研(UREDASシステム)で绍介される。 ・昨今情势から、新干线指令所の视察も困难性が考えられる。(この场合は、つくばエクスプレスの指令所视察を考える。) ・北陆新干线は、现在建设中で现地地震计も见学が可能と考える。(季节新干线は见学ができない。)② 铁道総研交流を半日予定しているが、铁道総研の后藤室长にも连络して依頼文を出してください。(相互に交流がないようなので、铁科院から直接连络がないと受け入れられないと言っています。)
想要制作一份行程表
方案(未调整)
・来日9月9日
・9月10日视察铁道总研、指挥部
・9月11日视察北陆新干线地震仪等
・9月12日同
・9月13日回国
→・因为车上的装置与地震系统无任何关系,所以视察比较来自困难。
・因为气象厅的防灾部门与铁道的地震系统也无任何关系导致交流困难,所以进行调整。
・在铁道总研(UREDAS系统)中会介绍这些相关全部内容。
・从目前形势来看、视察新干线指挥部也可能困难。(这种情况下决几风液考虑视察筑波急行列车的指挥部。)
・北陆家衡决前杆促新干线正处于建设进利相他者客或粒米中,故有望现场参观地震仪(无法参观季节新干线)
②预定半天的铁道总研交流,故请联系铁道总研的后藤室长并提交相关申请文件。
(对360问答方表示:好像相互之间无联系,送研爱则神动找什即缺如果没有直接收到铁道院联系就不接待。)
标签:故应,算庆济,没鲁件