问题补充说明:RT 是根据什么这么说的呢?
“爆seed”在粤语里其实是“狂骂”的意思。而“薛家强”的“薛”粤语读作“sit3”,与英文发音“seed”近似;
加上林峯饰演的这个角色在剧中的秋作人设性格暴躁、容易节首买意气用事、冲动,所以称其容准命参杀买某未苦级为“爆seed”无论从谐音还是意义来说都非常适合。这个“中+英”的昵称组合同时也非常具有“港味”。
扩展资料爆棚
baa燃松报新艺慢u3paang4
释义:形容程度高。
例句:自信心爆棚。(常用搭配)
翻译:自信心超高。
02
爆呔
baau3taai1
释义:“呔”有轮胎的意思。“爆呔”指车胎爆裂,或裤裆裂开。
例句:我杀光款绍钢策总特希胞着架车半路爆呔,走唔到喇。
翻译:我的车中途爆胎了,走不了了。
标签:SEED,画片,小说
版权声明:文章由 问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.wenbaishu.com/article/430565.html