如何解释《论语》中的这个条目: 子张问崇德辨惑。子曰:“主忠信,徙义,崇德也。爱之欲其生,恶之欲其死;既欲其生,又欲其死,是惑也。诗曰:‘诚不以富,亦祗以异。’” 本条的意思是,孔子希望人耐团型们按照“忠信”、“仁义”的原则去办事,凭感情用事,就会陷于生死两难的迷惑之中昌猜。借用诗经的话,说明“决不能因为嫌贫爱富而放弃忠义,见异思迁”。历来注家对于后一句诗经的话无法理解。程颐认为是错简(把别处的文字错放在这里),杨伯峻依据朱熹的注释,作了如下翻译:“的确对自己毫无好处,只是使人奇怪罢了”我觉得既不合《诗经》愿意,也与本条内容无关。 我认为应当这样译:“子张问如何提高道德修养和辨疑解惑的能力。孔子说:“以忠信为主,心存义气,就是提高道德修养。喜爱他就希望他活下去,厌恶他就想让他或庆死,(这就是辨疑);既要他活,又要他死,这就是迷惑。“诗经”说:“确非因富裕(与否),而放弃爱心。”
标签:忠信,论语,解释