当前位置:问百书>百科知识>(你来 或者不来 我就在这里 不悲不喜 你去 或者不去 我就在这里 不忧不惧)求全

(你来 或者不来 我就在这里 不悲不喜 你去 或者不去 我就在这里 不忧不惧)求全

2023-04-05 23:22:59 编辑:join 浏览量:584

《班扎睁中古鲁白玛的沉默》

作者:扎西拉姆·多多

你见,或者不见我

我就在那里

不悲不喜

你念,或者不念我

情就在那里

不来不去

你爱,或者不爱我

爱就在那里

不增不减

你跟,或者不跟我

我的手就在你手里

不舍不弃

来我的怀里

或者

让我住进你的心里

默然 相爱

寂静 欢喜

自冯小刚作品《非诚勿扰2》上映后,此诗在网站被疯狂转载,网友甚至仿照其句式,展开新一轮的造句热。很多人认为,这首《见与不见》为六世达赖喇嘛仓央嘉措所作。实际上,这是一个流传甚广的谬误。这首诗歌原名为《班扎古鲁白玛的沉默》,作者为扎西拉姆·多多,该诗出自其2007年创作的作品集《疑似风月》。

(你来 或者不来 我就在这里 不悲不喜 你去 或者不去 我就在这里 不忧不惧)求全

扩展资料

创作背景

此诗出自《疑似风月中集》,由扎西拉姆·多多于2007年5月15日撰写于北京。

关于这首诗,作者曾有自述:

这一首的灵感,是来自于莲花生大师非常著名的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫。”我想要通过这首诗表达的是上师对弟子不离不弃的关爱,真的跟爱情、跟风月没有什么关系。

冯小刚的《非诚勿扰2》捧红一首小诗《见与不见》。这是片中李香山(孙红雷饰)的女儿在父亲临终前的人生告别会上送他的诗。它探讨了爱与生命两大主题,内敛而深情,不少观众热泪盈眶。其作者一度被传为17世纪著名诗人仓央嘉措。

记者获悉,作者其实另有其人,她是一位名叫扎西拉姆·多多的当代女诗人。该诗出自其2007年创作的作品集《疑似风月》。

《非诚勿扰2》中,川川对父亲李香山深情朗诵的《见与不见》因风格与仓央嘉措作品极为相似,一直被认为是他的作品。网友被这首诗深深打动,有人在微博缅怀这位诗人,也有人走进书店寻找他的诗集。

不过,这首诗真是仓央嘉措写的吗?百度贴吧,有人给出这样一个答案,“《见与不见》实际名为《班扎古鲁白玛的沉默》(班扎古鲁白玛,音译,意思为莲花生大师),作者是扎西拉姆·多多。”昨日,新周刊也在微博更正,称《见与不见》属于扎西拉姆·多多。

此诗一度为讹传为仓央嘉措的作品,诗名甚至被改成《见与不见》、《你见或者不见我》等。就像当年有人讹传《世界上最遥远的距离》的作者是泰戈尔一样,这首诗以《见与不见》的名称初登于《读者》2008年20期。《读者》已为此事致歉。同样,《世界上最遥远的距离》的推手也是《读者》。

其实这首诗出自多多从零七年五月开始写的《疑似风月》集的中集,在《沉默》之前还有《唱》和《说》,它们是同一个系列的。“班扎古鲁白玛”是从梵文音译至藏文,再从藏文转译至汉文。“班扎”是“金刚”的意思,意为如金刚石般能断除无边无明烦恼。

这个词来源于梵语“Vajrā”,读如“哇吉拉”,藏语中缺乏相应音素,音译为“Benza”,再由此音译为汉文“班扎”。“古鲁”来源于梵文“Guru”,是“上师”的意思,这个词在藏文中诵咒时多用音译为“Gulu”,讲经说法时则意译为“Lama”,这个词又音译为汉文“喇嘛”。

“白玛”来源于梵文“Pādma”,读如''巴德玛“(注意,不是“帕德玛”!),意为“莲花”。音译为藏语“beme”,再音译为汉文,多作“贝美”,亦作“白玛”。汉文班扎古鲁白玛”:金刚上师白莲花,也就是莲花生大师(第一个将佛法传入西藏的人,被认为悉核山是第二佛陀)。

而莲花生大师的心咒就是:“嗡阿吽 班扎古鲁白玛悉地吽”,在起名字的时候,我就是从这个心咒中取的。

这一首《班扎古鲁白玛的沉默》的灵感,其实是来自于莲花生大师非常著名的一句话:“我从未离弃信仰我的人,或甚至不信我的人,虽然他们看不见我,我的孩子们,将会永远永远受到我慈悲心的护卫”,多多想要通过这首诗表达的是上师对弟子不离不弃的关爱,真的跟爱情、跟风月没有什么关系。

前段时间,腾讯、网易、新浪等中国主流传媒都曾为此事发表过澄清文章。这篇文章出现在07年5月份,并且收录在07年出版的个人诗集《氏春疑似风月》中针对此诗,仓央嘉措小组也发表专门文章辟谣。

参考资料来源:百度百科-班扎古鲁白玛的沉默

参考资料来源:百度百科-扎西拉姆·多多

标签:求全,悲不喜,不忧

版权声明:文章由 问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.wenbaishu.com/article/84523.html
热门文章
二维码