Crush: 一见钟情的意思,好词,又指车祸,有些事,真的就是一瞬间。Heartbreaker:负心汉的意思,我听到了心碎满地的声音,中文喜欢含蓄,英文更直白,但好生动。Love is like a butterfly. As soft as gentle as a sign: 这是形容恋爱萌芽时心里的悸动。仔细想想,真的很像。In me the tiger sniff the rose:心有猛虎细嗅蔷薇。很多人只看到翻译的好,但是这个意境是通过老虎和蔷薇的对比做出来的吧。都好,英文美得像画,中文则像诗。
标签:heartbreaker
版权声明:文章由 问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.wenbaishu.com/life/225035.html