郑板桥开仓济民 原文: 郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。曾任范县令,爱民如子。室无贿赂,案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。迁潍县,值岁荒,人相食。燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之。”即发谷与民,活万余人。去任之日,父老沿途送之。 注释:①谴:谴责,责备。②任:承担责任。 翻译: 郑燮,号是板桥先生,清朝乾隆元年科举得中进士。擅长画竹和兰花,当时的人们称他为扬州八怪...
郑板桥开仓济民 原文: 郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。曾任范县令,爱民如子,世称扬州一怪。室无贿赂,案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。调潍县,值岁荒,人相食。知燮开仓赈济,或阻之,燮曰:“此何时,若辗转申报,民岂得活乎?上有谴,我任之。”即发谷与民,活万余人。去任之日,父老沿途送之,其感恩戴德如此。 注释:①谴:谴道责,责备。②任:承担责任。 翻译: 郑燮,号板桥,清朝乾隆元年科举中进士。把擅长画竹和兰...
标签:开仓济民,郑板桥,译文