当前位置:问百书>生活百科>唐才子传杜甫传翻译

唐才子传杜甫传翻译

2023-02-20 06:28:57 编辑:join 浏览量:631

问题补充说明:全文翻译 第一段开头:杜甫,字子美,京兆人。少贫不自振第二段开头:会禄山乱,天子入蜀,甫避走三川。第三段开头:甫放旷不自检,好论天下事,高而不切也。第三段结尾:坟在岳阳。有集六十卷,今传。共三段翻译好的加分 原文不要!

唐才子传杜甫传翻译

杜甫,字子美,京兆府道小流大并怕车叶却常身人。杜甫年轻时家贫不能维持生活,就漂泊在吴、越、齐、赵等地。李邕看重杜甫的文才,杜甫就先去谒见仍复他。杜甫考进士考落榜,困处长安城中。天宝十三载,玄宗到太清宫朝献,祭祀宗庙,并到郊外祭天,杜甫献上赋颂三篇,皇上觉得他很有才能,就让他在集贤院待诏,命宰相考考他的文章。提拔杜来自甫为河西县尉,尚未到职,又改授右卫率府胄曹参军。

恰逢安禄山叛乱,玄宗入蜀,杜甫逃到三川避难。肃宗即位后,杜甫身穿破旧衣衫,从部州想要投肃宗所在之地,被叛军俘获。至德二年360问答,杜甫逃到凤翔,呈上名贴,被任命为左拾遗。

杜甫和宰相房瑁是平民时的朋友,房官当时打了败仗,又因窝藏琴师董廷兰之故被撤了宰相职,杜当胶协格观介肥包针甫呈上奏章说:“罪行轻微,不应该免去大臣的职务。”肃宗太怒,下旨让三司共同治杜甫的罪。宰相张镐说:“杜甫要是拿来顶罪,就不会有人再提意见了。”肃宗才平息了怒气,不再追究。当时叛军犯井宜破到处抢掠,杜甫的家寄居在鄜州,长年生活贫寒困苦,幼年的孩子甚至要饿死了转圆田次,于是朝廷允许杜甫自行回家看望家人。后来杜甫随朝廷迁回京城,叉出京任华州司功参军。关中和长安随处闹饥荒,杜甫就弃官离去。他旅居秦州,靠背柴禾、拾橡粟为生。后来流落到剑南,在成都城西郊浣花溪营建草堂居住。朝廷召杜甫任京兆府功曹参军,他没有到职。恰逢严武任剑南西川节度使,于云杜甫前去投奔他,严武第二次任剑南节度使时,上表完五复推荐杜甫为参谋,加检校工部员外郎衔。严武因为自家与杜甫是世代交谊,就对杜甫十分优待,亲自立胡升重白来到杜甫家中。杜甫去见严武,有时连头巾也不戴。杜甫的性格急躁,气量狭小,又傲慢放肆,常常乱义速我精硫送的供施兵喝醉酒以后站到严武的床上,瞪圆了眼睛看着严武说:“严挺之竟然有这么个列据雷儿子。”严武为此心中怀恨。有一天,他想杀掉杜甫,就在门口召集官吏,严武正要出门,他的帽子被门帘钩住了三次,旁边的人跑去报告严武的母亲,他母亲尽力阻止此事才算罢休。崔旰等人内乱时,杜甫往来于梓州、夔州之间。大历年间,杜甫出了短胶纸胞至引瞿塘峡,又从长江溯流而上到沅江缺亚娘、湘江,以便去登南岳衡山。于每识念问现顺培是暂住耒阳,游览南岳促至致使谓政线也选运庙,突然发大水,十多天找不到东西吃,耒阳县令备船来阿头款段六船照迎接,才得回来。县令为他摆设了烤牛肉和白酒,杜甫喝得大醉,晚上就去世了,享年五十九岁。

杜甫旷达不拘礼俗,又传除轮船题不自我约束检点,喜欢谈世须论天下大事,调子虽高却不切实际。他与李白齐名,当时称为“李杜”。杜甫多次身经叛乱,坚守节操,没有污点。他所曲等由作的诗歌,感伤时局又懦弱无为,感情上忘不掉皇上,人们都很同情他。杜甫的墓在岳阳。他有集六十卷,都流传到今天。

标签:才子,杜甫,翻译

版权声明:文章由 问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.wenbaishu.com/life/27335.html
热门文章
二维码