《孔子家语》六本第十六 释义
“行已有六本焉,本立然后为君子也.立身有义矣,而孝为本;丧纪有礼矣,而哀为本;战阵有列矣,而勇为本;治政有理矣,而农为本;居国有道矣,而嗣为本;生财有时矣,而力为本.置本不固,无务丰末;亲戚不悦,无务外交;事不始终,无务多业;纪闻而言,无务多说;比近不安,无务求远.是故反本修迩,君子之道也.”
请高手对这段文字逐字翻译,
行(读Xìng):德行、品行的意思
已:重视并实行的意思
有六本焉:有六个根本存在,焉为语气加强.
重视并实行道德有六个根本性的存在.
立:树立、建立的意思~
身:有自身品德、才力的意思~但此处似乎多余,可理解为本身、自身的意思~
义:这个意思很多~老子理解为合乎正义的行为和事情~孔子理解为合理的主张和思想,此处自然以孔子理解的为主.
而:连词,有承接文段的作用~
这根本存在后才可称之为君子.树立自身要有合理的主张和思想,要以尊敬长辈为根本;
孝:对长辈的尊重
丧纪:丧事
礼:礼节、仪式等道德规范
哀:悲伤、悲痛
在出丧时要有礼节仪式,要以真切的悲哀为根本;
战:战争
阵:军队的布局、战斗行列或阵地的意思,此处应理解为军队布局的意思
列:行列、队列排行的意思.
勇:勇敢
战斗开始了,要以勇气为根本;
治:管理
政:政局
理:符合情理
管理政治要有情有理~是以农耕为根本;
居:镇守的意思~
道:规律、道理
嗣:继承、延续的意思
治理国家有规矩道理~是以可持续发展为根本(现在就用上了)
时:合于时宜,就是要符合当时条件的意思
力:努力的意思~
获得钱财要合于时宜~以勤劳努力为根本.
置:放置、弃置
固:坚定、坚决
务:务必、一定
丰:富饶、昌盛
末:没有的意思~通“莫”
不坚决而放弃这些根本,一定不会昌盛;
家人都高兴,一定不会去与他人交好;
做事无始无终,业绩一定不会好;
纪:纲纪、准则、道理
闻:传播
再去传播学说,一定不会有人听(符合原文的意思就是你这哥们自己都做不好还罗嗦?)
和近来对比都显得不安,不会去追求远大目标.
是:代词~此的意思
故:缘故
反:反思
修:学习
迩:就近的
所以反思并学习这就近的知识(就是说这六个根本),才是君子之道也(这句不用翻译了吧.)
重视道德有六个根本性的存在,树立这根本之后才能视之为君子.树立自身要做合情合理的事,然而尊敬长辈是其根本;出丧要有礼节,而真切的悲痛是其根本;行军打仗了,勇气必是其根本;管理政局有情理,农耕才是根本;安治国家要有规律道理,可持续发展才是根本;获得钱财要了解目前的条件,然而努力才是根本.放弃这些根本不管~就不会昌盛;亲人们不开心,就不会与外人交好;做事无始无终,不会有好的业绩;向他人宣扬道德,净是废话;近日的生活已然不安定,更不会去追求远大理想.所以要反思并学习这六个根本,才是作为一个君子应该做的事.
全文就是这样~呼.要我半条命.个人实在不建议按一个一个的字去理解古文~古文虽然一字涵千言~但也承上启下才能发挥其字词的作用~现在学校教小孩一个一个字的学习文言文实在是呆愚傻笨的做法.
标签:六本,家语,本立