望采纳~看在我辛苦修改格式的份上。。 悪ノ召使作词:悪ノP 作曲:悪ノP 编曲:悪ノP 呗:镜音レン君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい)你是王女我是侍从Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai运命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな双子(ふたご)命运的分离 悲哀的双子Unmei Wakatsu Awarena Futago君(きみ)を守(まも)る その为(ため)ならば若是为了守护你Kimio Mamoru Sono Tamenaraba仆(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる即使背负恶名我也愿意Bokuwa Akunidattenatteyaru 我们在众人的期待中诞生期待(きたい)の中(なか)仆(ぼく)らは生(う)まれたKitaino Naka Bokurawa Umareta祝福(しゅくふく)するは教会(きょうかい)の钟(かね)教堂敲响祝福的钟声Shukufukusuruwa Kyoukaino Kane大人(おとな)たちの胜手(かって)な都合(つごう)で只因为大人们的任意安排Otonatachino Kattena Tsugoude仆(ぼく)らの未来(みらい)は二(ふた)つに裂(さ)けた我们的未来被一分为二Bokurano Miraiwa Futatsuni Saketa たとえ世界(せかい)の全(すべ)てが就算全世界Tatoe Sekaino SubeteGa君(きみ)の敌(てき)になろうとも都与你为敌Kimino Tekininaroutomo仆(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから我也会守护你Bokuga Kimio Mamorukara君(きみ)はそこで槐余笑(わら)っていて你只要笑着就好Kimihasokode Waratteite 君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい)你是王女我是侍从Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai运命(うんめい)分旅散(わ)かつ 哀(あわ)れな双子(ふたご)命运的分离 悲哀的双子Unmei Wakatsu Awarena Futago君(きみ)を守(まも)る その为(ため)ならば若是为了守护你Kimio Mamoru Sono Tamenaraba仆(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる即使背负恶名我也愿意Bokuwa Akunidattenatteyaru 隣(となり)の国(くに)へ出(で)かけたときに在出使邻国的时候Tonarino Kunie Dekaketatokini街(まち)で见(み)かけた绿(みどり)のあの娘(こ)遇见邻国的绿之女Machide Mikaketa MidorinoanoKoそ铅镇滚の优(やさ)しげな声(こえ)と笑颜(えがお)に她那温柔的声音和笑颜Sono Yasashigena Koeto Egaoni一目(ひとめ)で仆(ぼく)は恋(こい)に落(お)ちました令我一见钟情Hitomede Bokuwa Koini Ochima shi ta だけど王女(おうじょ)があの娘(こ)のこと但是如果王女希望Dakedo Oujoga anoKonokoto消(け)してほしいと愿(ねが)うなら抹去她的存在的话Ke shi tehoshii toNegaunara仆(ぼく)はそれに応(こた)えよう我会回应那个请求Bokuwa Soreni Kotaeyouどうして?涙(なみだ)が止(と)まらない为什么?眼泪无法停止Dou shi te? Namidaga Tomaranai 君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい)你是王女我是侍从Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai运命(うんめい)分(わ)かつ 狂(くる)おしき双子(ふたご)命运的分离 疯狂的双子Unmei Wakatsu Kuruoshiki Futago「今日(きょう)のおやつはブリオッシュだよ」『今天的点心是布里欧*哟』kyouno oyatsuwaBURIOSSHUday君(きみ)は笑(わら)う 无邪気(むじゃき)に笑(わら)う你笑了 天真无邪地笑了Kimiwa Warau Mujakini Warau もうすぐこの国(くに)は终(お)わるだろう这个国家快灭亡了吧Mousugukono Kuniwa Owarudarou怒(いか)れる国民(こくみん)たちの手(て)で愤怒的国民手中Ikareru Kokumintachino Tedeこれが报(むく)いだというのならば如果这就是报应的话Korega Mukuidatoiunonaraba仆(ぼく)はあえて それに逆(さか)らおう那么我偏要反抗这一切Bokuwa Aete Soreni Sakaraou ほら仆(ぼく)の服(ふく)を贷(か)してあげる『来,穿上我的衣服吧』Hora Bokuno Fukuo Ka shi teageruこれを着(き)てすぐお逃(に)げなさい『穿著这个赶快逃跑吧』Koreo Kite Suguo Nigenasai大丈夫(だいじょうぶ)仆(ぼく)らは双子(ふたご)だよ『没关系我们是双子啊』Daijoubu Bokurawa Futagodayoきっとだれにもわからないさ『一定没有人会发现的』Kittodarenimowakaranaisa 仆(ぼく)は王女(おうじょ) 君(きみ)は逃亡者(とうぼうしゃ)我是王女 你是逃亡者Bokuwa Oujo Kimiwa Toubousha运命(うんめい)分(わ)かつ 悲(かな)しき双子(ふたご)命运的分离 悲哀的双子Unmei Wakatsu Kanashiki Futago君(きみ)を悪(あく)だというのならば若你是恶魔的话Kimio Akudatoiunonaraba仆(ぼく)だって同(おな)じ 血(ち)が流(なが)れてる那么我也一样 流着相同的血Bokudatte Onaji Chiga Nagareteru むかしむかしあるところに很久很久以前的某个地方Mukashimukashiarutokoroni悪(あく)逆(ぎゃく)非道(ひどう)の王国(おうこく)の在一个大恶不道的王国Aku Gyaku Hidouno Oukokuno顶点(ちょうてん)に君临(くんりん)してた君临顶点的Choutenni Kunrin shi tetaとても可爱(かわい)い仆(ぼく)の姉弟(きょうだい)是我可爱的姐姐Totemo Kawaii Bokuno Kyoudai たとえ世界(せかい)の全(すべ)てが (ついにその时(とき)はやってきて)就算全世界 (行刑的时刻终于来临)Tatoe Sekaino Subete Ga(tsuinisono Tokihayattekite)君(きみ)の敌(てき)になろうとも (终(お)わりを告(つ)げる钟(かね)が鸣(な)る)都将与你为敌 (宣告终结的钟声响起)Kimino Tekininaroutomo(owario Tsugeru KanegaNaru)仆(ぼく)が君(きみ)を守(まも)るから (民众(みんしゅう)などには目(め)もくれず)我会守护着你 (对闲观的民众们不屑一顾)Bokuga Kimio Mamorukara(minshu-nadoniwa Memokurezu)君(きみ)はどこかで笑(わら)っていて (君(きみ)は私(わたし)の口癖(くちぐせ)を言(い)う)你只要笑着就好 (你说出了我的口头禅)Kimihadokokade Waratteite(kimiwa Watashino Kuchiguseo Iu) 君(きみ)は王女(おうじょ) 仆(ぼく)は召使(めしつかい)你是王女 我是侍从Kimiwa Oujo Bokuwa Me shi tsukai运命(うんめい)分(わ)かつ 哀(あわ)れな双子(ふたご)命运的分离 悲哀的双子Unmei Wakatsu Awarena Futago君(きみ)を守(まも)る その为(ため)ならば若是为了守护你Kimio Mamoru Sono Tamenaraba仆(ぼく)は悪(あく)にだってなってやる即使背负恶名我也愿意Bokuwa Akunidattenatteyaru もしも生(う)まれ変(か)われるならば如果来世还能相遇的话Moshimo Umare Kawarerunarabaその时(とき)はまた游(あそ)んでね那时再一起玩吧Sono Tokihamata Asondene 悪ノ娘 作词:悪ノP 作曲:悪ノP 编曲:悪ノP 呗:镜音リン 「さあ、ひざまずきなさい!」「sa a、hi za ma zu ki na sa i!」「来,快给我跪下!」むかしむかしあるところにmu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni很久很久以前在某个地方悪逆非道の王国のa ku gya ku hi do u no o u ko ku no有个暴虐无道的王国君临顶点的顶点に君临するはch o u te n ni ku n ri n su ru wa齢十四の王女様是芳龄十四的公主殿下re i ju yo n no o u jo sa ma绚烂豪华な调度品ke n ra n go u ka na ch o u do hi n绚烂豪华的日常用品颜のよく似た召使ka o no yo ku ni ta me shi tsu ka i长相相似的仆人爱马の名前はジョセフィーヌa i ba no na ma e wa JOSEFI-NU名叫约瑟芬的爱马全てが全て彼女のものsu be te ga su be te ka no jo no mo no全部全部都属於她お金が足りなくなったならo ki n ga ta ri na ku na ta na ra如果钱不够用了愚民どもから搾りとれgu mi n do mo ka ra Shi bo ri to re就再从愚民身上榨出来私に逆らう者たちはwa ta shi ni Sa ka ra u mo no ta chi wa那些反抗我的家伙粛清してしまえshu ku se i shi te shi ma e就通通肃清一番「さあ、ひざまずきなさい!」「sa a、hi za ma zu ki na sa i!」「来,跪下!」悪の华 可怜に咲くa ku no ha na ka re n ni sa ku恶之花 楚楚可怜的开放鲜やかな彩りでse n ya ka na i ro do ri de带著鲜艳的色彩周りの哀れな雑草はma wa ri no a w a re na za so u wa周围悲哀的杂草啊呜呼 养分となり朽ちていくa a yo u bu n to na ri ku chi te i ku啊啊 就化为养分腐朽而去暴君王女が恋するはbo u ku n o u jo ga ko i su ru wa暴君公主恋爱了海の向こうの青い人u mi no mu ko u no a o i ni n对象是大海彼端蓝色的那人だけども彼は隣国のda ke do mo ka re wa ri n go ku no不过他却对邻国的绿の女にひとめぼれmi do ri no on na ni hi to me bo re绿色女孩一见倾心嫉妬に狂った王女様shi to ni ku ru ta o u jo sa ma因嫉妒而发狂的公主殿下ある日大臣を呼び出してa ru ni chi da i shi no yo bi da sh i te某天把大臣叫到了跟前静かな声で言いましたshi zu ka na ko e de i i ma shi ta她静静的开口说道「绿の国を灭ぼしなさい」「mi do ri no ku ni o ho ro bo shi na sa i 」「去把那个绿之国灭了」几多の家が焼き払われi ku ta no i e ga ya ki ha ra wa re无数的房舍烧毁几多の命が消えていくi ku ta no i no chi ga ki e te i ku无数的生命消逝苦しむ人々の叹きはku ru shi mu hi to bi to no na ge ki wa痛苦人们的叹息声王女には届かないo u jo ni wa to do ka na i无法传达到公主那里「あら、おやつの时间だわ」「a ra 、o ya tsu no ji ka n da wa」「哎呀,点心时间到了呢」悪の华 可怜に咲くa ku no ha na ka re n ni sa ku恶之花 楚楚可怜的开放狂おしい彩りでku ru o shi i ro do ri de带著狂乱的色彩とても美しい花なのにto te mo u tsu ku shi i ha na na no ni明明是非常美丽的花朵呜呼 棘が多すぎて触れないa na tsu me ga o su gi te fu re na i啊啊 却因布满荆棘而无法碰触悪の王女を倒すべくa ku no o u jo o ta o su be ku为了打倒万恶的公主ついに人々は立ち上がるtsu i ni hi to bi to wa ta chi a ga ru人们终於挺身而出乌合の彼らを率いるはu go u no ka re ra o hi ki i ru wa领导这群乌合之众的赤き铠の女剣士a ka ki yo ro i no o n na ke n shi是身穿红色铠甲的女剑士りにつもったその怒りtsu mo ri ni tsu mo ta so no i ka ri经年累月的愤怒国全体を包み込んだku ni ze n ta i o tsu tsu mi ko n da笼罩了整个国家长年の戦で疲れたna ga ne n no Se n de tsu ka re ta疲於长年征战的兵士兵士たちなど敌ではないhe i shi ta chi na do te ki de ha na i根本不是对手ついに王宫は囲まれてtsu i ni o u kyu wa ka ko ma re te王宫终於被包围了家臣たちも逃げ出したka shi n ta chi mo ni ge da shi ta家臣们也都逃散而出可爱く可怜な王女様ka wa i ka re n na o u jo sa ma可爱而又可怜的公主殿下ついに捕らえられたtsu i ni to ra e ra re ta终於被抓到了「この 无礼者!」ko no bu re i mo no「这个 无礼之徒!」悪の华 可怜に咲くa ku no ha na ka re n ni sa ku恶之花 楚楚可怜的开放悲しげな彩りでka na shi ge na i ro do ri de带著悲哀的色彩彼女のための楽园はka no jo no ta me no ra ku e n wa只为了她而存在的乐园呜呼 もろくもはかなく崩れてくa mo ro ku mo ha ka na ku ku zu re te ku啊啊 脆弱虚幻的崩毁了むかしむかしあるところにmu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni很久很久以前在某个地方悪逆非道の王国のa ku gya ku hi do u no o u ko ku no有个暴虐无道的王国顶点に君临するはch o u te n ni ku n ri n su ru wa曾君临顶点的齢十四の王女様re i ju yo n no o u jo sa ma是芳龄十四的公主殿下処刑の时间は午後三时sho ke i no ji ka n wa go go sa n ji处刑的时间是下午三点教会の钟が鸣る时间kyo u ka i no ka ne ga na ru ji ka n那是教堂的钟声敲响之时王女と呼ばれたその人はo u jo to yo ba re tas o no ni n wa被称作公主的那个人一人牢屋で何を思うhi to ri ro u ya de na ni o o mo u独自在牢房中想些什麼呢ついにその时はやってきてtsu i ni so no to ki ha ya te ki te那个时刻终於到来终わりを告げる钟が鸣るo wa ri o tsu ge ru ka ne ga na ru告知终结的钟声响起民众などには目もくれずmi n shu na do ni wa me mo ku re zu连看都不看民众一眼彼女はこういったka no jo ha ko u i ta她这样说道「あら、おやつの时间だわ」「a ra、o ya tsu no ji ka n da wa」「唉呀,点心时间到了呢」悪の华 可怜に散るa ku no ha na ka re n ni chi ru恶之花 楚楚可怜的散落鲜やかな彩りで带著鲜艳的色彩se n ya ka na i ro do ri deのちの人々はこう语るno chi no hi to bi to ha ko u ka ta ru後世的人们如此传诵呜呼 彼女は正に悪ノ娘a ka no jo wa ma sa ni a ku no mu su me啊啊 她真的是恶之少女 炉心融解作词:kuma 作曲:iroha 编曲:iroha 呗:镜音リン街上照明 光华璀璨街明かり 华やかmachi akari hanayaka乙醚麻醉 的 冰冷エーテル麻醉 の 冷たさetteru masoi no tsumetasa无法成眠的 凌晨两点眠れない 午前二时nemure nai gozen nizi一切事物 快速地转变全てが 急速に変わるsubete ga kyuusoku ni kawaru油气用尽的打火机オイ儿切れのライターoiru gireno raita如熔烧般的胃袋里焼けつくような胃の中yaketsuku youna hinonaka若这些都是谎言的话全てがそう嘘ならsubete gasou usonara就真的好睡了本当に よかたのにねhontou ni yokata nonine做了个紧勒住你脖子的梦君の首を缔める梦を见たkimino kubiwo shimeru yumewo mita光明流泄的午后光の溢れる昼下がりhikarino afureru hirusagari看著你纤细的颈子颤抖的模样君の细い喉が跳ねるのをkimino hosoi nodoga haneru nowo用泫然欲泣的双眼泣き出しそうな眼で见ていたnakideshi souna mede mitei ta核融合炉啊核融合炉にさkakuyuugouro nisa真想跳进去看看 脑中想著飞び込んでみたいと 思うtobikon de mitaito omou被青蓝色的 光 包围多么漂亮真っ青な光 包まれて奇丽ma ssaona hikari tsutsumarete kirei核融合炉啊核融合炉にさkakuyuugouro nisa跳了进去 而在那同时飞び込んでみたら そしたらtobikon de mitara soshitara彷佛一切都得到了谅解すべてが许されるような気がしてsubete ga yurusareru youna kigashite阳台的对面ベランダの向こう侧be randa no mukougawa顺著阶梯而上的声响阶段を升ってゆく音dankaiwo nobotte yukuodo逐渐转阴的天空阴り出した空がkageri dasita soraga朝著玻璃窗 朝著房间坠落窓ガラスに 部屋に落ちるmadoga rasuni heyani ochiru扩散而去的暮色扩散する夕暮れkakusannsuru yuugure太阳的红就像哭泣时的红肿泣き肿らしたような阳の赤nakihara sita youna hinoaka就像融化般一点一滴融けるように少しずつtokeru youni sukoshisutsu一步一步地死去的世界少しずつ死んでゆく世界sukoshisitsu shindeyuku sekai做了个紧勒住你脖子的梦君の首を缔める梦を见たkimino kubiwo shimeru yumewo mita随春风晃荡的窗帘春风に揺れるカーテンharukaze ni yureru katten自乾裂的双唇之中乾いて切れた唇からkawaite kireta kuchibiru kara落下的话语有如泡沫零れる言叶は泡のようkoboreru kotoba wa awanoyou核融合炉啊核融合炉にさkakuyuugouro nisa真想跳进去看看 脑中想著飞び込んでみたいと 思うtobikonde mitaito omou记忆 会被融成一片雪白 而消失真っ白に 记忆 融かされて消えるmassironi kioku tokasarete kieru核融合炉啊核融合炉にさkakuyuugouro nisa跳了进去 旋即又像以前一般飞び込んでみたら また昔みたいにtobikonde mitara mata mukasi mitaini有种彷佛 得以沉睡的感觉眠れるような そんな気がしてnemureru youna sonna kigashite时钟的秒针时计の秒针やtokei no byoushin ya电视上的主持人テレビの司会者やterei no shikaisha ya和就存在于那 却无法目视的某人的そこにいるけど 见えない谁かのsokoni irukedo mienai darekano笑声 产生饱合发出回音笑い声 饱和して反响するwaraikoe howasite hannkyo suru快速而激烈アレグロ·アジテートareguro ajitetto耳鸣既不消失 也不停止耳鸣りが消えない 止まないmiminariga kienai yamanai快速而激烈アレグロ·アジテートareguro ajitetto耳鸣既不消失 也不停止耳鸣りが消えない 止まないmiminariga kienai yamanai做了大家一个接一个消失的梦谁もみんな消えてく梦を见たdaremo minna kieteku yumewo mita午夜里 房间的宽敞与寂静真夜中の 部屋の广さと静寂がmayonakano heyano hirosato seijyakuga对著心跳反击胸につっかえてmuneni tsuyukaete渐渐地 无法顺利呼吸上手に 息ができなくなるjyouzuni ikigadeki nakunaru(Shout!!)核融合炉啊核融合炉にさkakuyuugouro nisa试着跳了进去 而在那同时飞び込んでみたら そしたらtobikonde mitara soshitara一定能够像睡著般 消失きっと眠るように 消えていけるんだkitto nemuru youni kieteike runda没有我的早晨仆のいない朝はbokuno inai asawa会比现在更加地 美好上无数倍今よりずっ之 素晴らしくてimayori zutto subarasi kute一切的齿轮都完整地咬合全ての齿车が噛み合ったsubete no hakuruma ga kamiatta一定 会是那样的世界吧きっ之 そんな世界だkitto sonna sekaida
标签:日文,中文,一句