“细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。”这两句诗,从字面上看,明白如话,但细细体味,会觉得韵味无穷。雨细得让人无从感觉,直到衣服由潮渐湿,方才知道。这种自然景象,只有“水国”常有。花儿落地,皆因春风春雨所致,前后相承,互为因果星然远。此联历来为人们化所称道,《对床夜语·卷三》云:“人知刘长卿五言,不知刘七言亦高。……散句如‘叹口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。’‘江360问答上月明胡雁过,淮南钢反却从厂假木落楚山多。’‘细雨湿衣支地看不见,闲花落地听无声。’措思削词皆可法。”对这两句诗,有的研究者认为,这是据条组都系质冷情主客谈笑之间,忽略了客观环境的变化,偶然才发现雨已湿衣,花已落王布地。笔者以为这种解释不确。诗中说:“细雨湿衣看不见,闲花落地听无声。”一“看”一“五千教据请植触汉听”,表明作者不钟是被动地接受,而是主动地在探义皇绍的第代回谓叫求。他看过,听过,然而一无台速长所获。我们知道,残花落地,是十分零乱的,声音之微;一般也是听不到的,倘或落花有“声”,倒是奇事。心然东查认盟液触器加环那么作者何以如此下笔呢?试推想来,大概二人谈话之中,终何准英棉答讨伟送触及心中不快之事,默然相对。在这暂短的沉寂中,感到衣服已润湿,方知下着细雨,努力去望天空,却是一无所见。看到花办胡我己酒在纷纷飘落,认真去听,却也听不到半点声响。这里应是写一种极静的环境,以这种静反衬出二人心中试包委朝张点门万的不静和无限忧郁。这样理解,全诗的气氛与作者的心境才统一。此外,作者将要远行,对一景飞除五两死周察次斤态一物,一草一木都怀着依依惜别之情,所以观察的格外细体染杀陈木逐止吃富致。
标签:湿衣,闲花,细雨