卜算子 咏梅 陆游 驿外断桥边,寂寞开无主。 已是黄昏独自愁,更著风和雨。 无意苦争春,一任群芳妒。 零落成泥碾作尘,只有香如故。 注释译文 词语注释 (1)卜算 梅(6张)子·咏(yǒng)梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷一。 (2)卜算子:为词牌名。《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。相传是借用唐代诗人骆宾王的绰号。骆宾王写诗好用数字取名,人称“卜算子”。山谷词“似扶著,卖卜算”,取卖卜算命的意思。 说明:双调,44字,前后阕各两仄韵,各22字稿团,上去通押。也有一体单押入声韵。 (仄)仄仄平平,(仄)仄平平仄。(仄)仄平平仄仄平,(仄)仄平平仄。 (仄)仄仄平平,(仄)仄平平仄。(仄)仄平平仄仄平,(仄)仄平平仄。 (3)驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。驿:驿站,古代传递政府文书的人中途换马匹休息、住宿的地方。 (4)断桥:断水废桥。 一说“断”通“簖”,簖桥乃是敬冲古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。 (5)寂寞:孤单冷清。 (6)无主:无人过问,无人欣赏。 (7)著(zhuó):接触,挨上。更著:更加受到。 (8)无意:不想,没有心思。自己不想费尽心思去争芳斗艳。 (9)苦:尽力,竭力。 (10)争春:与百花争奇斗艳。此指争权。 (11)一任:完全任凭。 (12)群芳:群花、百花;隐指权臣、小人 。 (13)妒:嫉妒。 (14)零落:凋谢。 (15)碾(niǎn):轧碎。 (16)作尘:化作灰土。 (17)香如故:香气依旧存在。 作品译文 一 驿站之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土亮敬歼了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。 二 驿站之外,靠近断桥的旁边,孤单寂寞地绽开了花,却无人欣赏。每当日色西沉的时候,总要在内心泛起孤独的烦愁,特别是刮风下雨。 不想费尽心思去争芳斗春,无意听凭百花去嫉妒。零落凋残变成泥又碾为灰尘,只有芳香依然如故。
标签:开无主,寂寞