当前位置:问百书>百科问答>雪梅二首其二的译文

雪梅二首其二的译文

2023-03-11 14:38:18 编辑:join 浏览量:663

译文如下:

只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。如果下雪了却没有诗文相合,也会非常的俗气。当在冬天傍晚夕阳西下写好了诗,刚好天空又下起了雪。再看梅花雪花争相绽放,像春天一样艳丽多姿,生气蓬勃。

出自南宋诗人卢梅坡创作的七言绝句组诗作品《雪梅二首》。

原文如下:

有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。

日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。

雪梅二首其二的译文

扩展资料:

创作背景

这首两首诗具体创作年代已星觉利纪振施院而胶经无法考证,当作于宋末的一个初春日,梅花开放来自,作者赏玩之时。

作品赏析

这首诗阐述了梅、雪、诗三者的关系,三者缺一不可,只有三者结合在一起,才能组成最美丽的春色。诗人认为如果只有梅花独放而无飞雪落梅,就显不出春光的韵味;若使有梅有雪而没有诗作,也会使人感到不雅。从这首诗中,可看出诗人赏雪、赏梅、吟诗的痴迷精360问答神以和高雅的审美情趣。

参考资料来源:百度百科——雪梅二首

标签:二首,译文,雪梅

版权声明:文章由 问百书 整理收集,来源于互联网或者用户投稿,如有侵权,请联系我们,我们会立即处理。如转载请保留本文链接:https://www.wenbaishu.com/answer/42268.html
热门文章
二维码