ただいま我回来了谐音:它大姨妈
おかえり欢迎回来谐音:哦卡唉里
是日本基本常用语,一般常常见于,放学回家或者工作回来一进门与家人的招呼语。
拓展:
只今
【tadaima】【ただいま】
【名·副·感】
(1)现在。当前,目前。眼下,眼前。来自(今。目下。现在。)
只今の时刻。/眼下的时刻。
(2)马上,立刻。这就,比现在稍过一会儿后。(现在より少しあと。今すぐ。ただちに。)
只今うか激检父困此管台がいます。/这就去拜访360问答。
(3)刚才,刚刚。不久之前的时刻。(现在より少し前。ついさっき。)
只今お帰りになりました。/刚回去(回来)。
(4)(从外面伯应形直回到家里时的招呼语)我回来了。(〔「ただ今帰りました」の略〕外出から帰ったときの挨拶(あいさつ)の言叶。)
おかえり
【okaeri】【おかえり】
【惯用语】
1.欢迎回来(你回来了)。与ただいま相对应。(帰宅した人を迎える言叶。)
お帰りなさい。/你回来啦。
2.帰る的尊敬语。(帰ることの尊敬语坚侵攻接限混了。)
お帰りはいつごろですか。/您什么时候回来呢?
标签:回来,日语,中文