解释:
两个人同心合意,其锋利足断卜橡闭坚硬的金属。这里用的是比喻。比喻只要两个人一条心,就能发挥很型裂大的力量。泛指团结合作。
利:锋利;
断:砍断,折断。
发音:èr rén qí xīn,qí lì duàn jīn
出处:《周易·系辞上》:“二人同心,其利断金;同心之言,其臭(xiu)如兰。”
翻译:两人心意相同,行动一致的力量犹如利刃可以截断金属;在语言上谈的来,说出话来像兰草那样芬芳、高雅,娓娓动听,没有污秽的语言。
成语繁体:二人同心,其利断金
感情色彩:中性成语
成语用法:复句式;作分句;含褒义
成语结构:复句式成语
产生年代:古代成语
扩展资料:
成语例句:清·李绿园《歧路灯》第73回:“所以申之曰:‘二人同心,其利断金’。”
白话译义:所以申之说:“只要两个人一条心,就能发挥很大的力量。”
封神演义˙第八十五回:『既贤弟亦有此心,正所谓「二人同心,其利断金」。』
白话译义:既然贤弟也有这个想法,真的可以说是:“只如桥要两个人一条心,就没有解决不了的难题。”
造句:二人同心,其利断金,我们团结起来,就没有战胜不了的困难。
英文翻译:Two people are united in their interests.
标签:其利断金,齐心,二人