英文歌名《Say you say me》1985年由莱衫洞核昂纳尔·里奇(Lionel Richie)谱写发行并担当主唱。作为电影「飞越苏联」《White Nights》的主题曲作者莱昂纳尔·里奇1950年6月20日出生于美国阿拉巴马的塔斯克吉(Tuskegee)。上大学时,与同伴成立了校园演唱组,不仅在学校演唱,而且也走上社会巡回演出,出唱片,曾荣获过几张金唱片奖和白金唱片奖。后来脱离乐队,开始自己创作音乐和独唱。《Say you say me》中英文歌词:say you, say me 说出你自己,说出我自己say it for always 应该永远是这样that's the way it should be 本来就该是这样say you, say me 说出你自己,说出我自己say it together, naturally 大家一起来自然地说出来I had a dream, I had an awesome dream 我做了一个梦,一个可怕的梦people in the park 人们在露天的公园里playing games in the dark 却像是在黑暗中带着面具玩着游戏and what they played was a masquerade 他们玩得那个游戏就是假面舞会but from behind the walls of doubt 但从猜疑的墙壁后面a voice was crying out 一个声音在大喊——say you, say me 说出你自己,说出我自己say it for always 应该永远是这样that's the way it should be 本来就该是这样say you, say me 说出你自己,说出我自己say it together, naturally 大家一起来自然地说出来as we go down life's lonesome highway 我们现在走在人生寂寞的高速路上seems the hardest thing to do 似乎在这孤独的生命旅程中is to find a friend or two 最难的就是找到一两个知己their helping hand — someone who understands 他们理解你并向你伸出援助之手and when you feel you've lost your way 当你感到空虚和迷茫时you've got someone there to say 他们会在那里对你说I'll show you oo, oo, oo 我给你指引say you, say me 说出你自己,说出我自己say it for always 应该永远是这样that's the way it should be 本来就该是这样say you, say me 说出你自己,说或掘出我自己say it together, naturally 大家一起来自然地说出来so you think you know the answers 也许你认为你知道了答案颤高oh no! 不,不well the whole world's got ya dancing 整个世界正在变得越来越疯狂that's right I'm telling you 这正是我要告诉你的it's time to start believing 现在是开始重新建立信任的时候oh yes! 噢,是的believe in who you are 相信你自己you are a shining star...oh 你自己就是一颗闪耀的星say you, say me 说出你自己,说出我自己say it for always 应该永远是这样that's the way it should be 本来就该是这样say you, say me 说出你自己,说出我自己say it together, naturally 大家一起来自然地说出来say it together, naturally 大家一起来自然地说出来
标签:英文歌,名字