这句话出自陆游的《钗头凤》,全词是这样的:
《钗头凤·红酥手》
陆游
红酥手,黄藤酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一杯愁绪,几年离索。扒知大错!错!错!
春如旧,人空瘦,泪痕红悒鲛绡透。桃花落,闲池阁,山盟虽在,锦书难托。莫,莫,莫!
红酥手、黄滕酒”有两种解释:一是说女子的手“温婉细润”,持黄滕酒以献;二是说以“红酥手,黄滕酒,满城春色宫墙柳”为整体写景,“红酥手、黄滕酒”猛纤皆指食物;前者为面点、后者为一种度数不高的酒,“满城春色宫墙柳”则为以景喻人,比喻唐婉现在对自己就像宫墙中的柳枝,可望而不可及。“东风恶”以“东风”比喻自己的母亲(古人以东为主方,主人即称“东道主”),是因为母亲的原因导致了他们恩爱夫妻变成了“几年离索”。
现在,多将“红酥手”理解为对女子之手的美称,作为面点的“红酥手”已经很难在人们的日常春竖生活里见到.
这句话出自陆游的《钗头凤》`词楼上录了` 还有一首和词` 是他的前妻唐婉写的` 如楼下所录`
陆游写作这首词的背景是他和表妹唐婉真心相爱`并最终结为夫妇`然而唐婉到陆家多年`却不能给陆游生下一男半女`在封建时代“不孝有三`无后为大”的思想做祟下`陆母开始歧视唐婉`对他们的爱情百般阻挠`虽然陆游百般哀告`无奈陆母打定心思`陆游在封建孝道的压制下`只能休妻以从`唐婉被休后`改嫁到一赵姓皇族家庭`生活美满`十年后`陆游游玩沈园`偶遇唐婉和她丈夫`两人对视一番`唐婉对丈夫说了自己在陆家的遭遇和被休之事`其夫开通`两人对陆游赠以美酒佳肴一桌`而后离去`陆游对着酒席静坐良久`于壁上题《钗头凤》两阕而去`。
全词表现的是陆游对痛失爱妻的一种怅恨无奈的心情`
标签:红酥手,黄藤酒,一句